Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 19:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישמע שאול בקול יהונתן וישבע שאול חי יהוה אם יומת
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm` SHAvl bqvl yhvntn vySHb` SHAvl KHy yhvh Am yvmt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod cum audisset Saul placatus voce Ionathae iuravit vivit Dominus quia non occidetur

King James Variants
American King James Version   
And Saul listened to the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD lives, he shall not be slain.
King James 2000 (out of print)   
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD lives, he shall not be slain.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be slain.

Other translations
American Standard Version   
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As Jehovah liveth, he shall not be put to death.
Darby Bible Translation   
And Saul hearkened to the voice of Jonathan, and Saul swore, As Jehovah liveth, he shall not be put to death!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when Saul heard this he was appeased with the words of Jonathan, and swore: As the Lord liveth he shall not be slain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be put to death.
English Standard Version Journaling Bible   
And Saul listened to the voice of Jonathan. Saul swore, “As the LORD lives, he shall not be put to death.”
God's Word   
Saul listened to Jonathan, and he promised, "I solemnly swear, as the LORD lives, he will not be killed."
Holman Christian Standard Bible   
Saul listened to Jonathan's advice and swore an oath: "As surely as the LORD lives, David will not be killed."
International Standard Version   
Saul listened to Jonathan, and swore by the life of the LORD that David would not be killed.
NET Bible   
Saul accepted Jonathan's advice and took an oath, "As surely as the LORD lives, he will not be put to death."
New American Standard Bible   
Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul vowed, "As the LORD lives, he shall not be put to death."
New International Version   
Saul listened to Jonathan and took this oath: "As surely as the LORD lives, David will not be put to death."
New Living Translation   
So Saul listened to Jonathan and vowed, "As surely as the LORD lives, David will not be killed."
Webster's Bible Translation   
And Saul hearkened to the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD liveth, he shall not be slain.
The World English Bible   
Saul listened to the voice of Jonathan: and Saul swore, "As Yahweh lives, he shall not be put to death."